Четвер, 21.06.2018, 07:14
Вітаю Вас Гість | RSS

Борзнянська ЗОШ І-ІІІ ступенів
імені Христини Алчевської

Меню сайту
Наше опитування
Оцініть мій сайт
Всього відповідей: 118
Статистика

Онлайн всього: 1
Гостей: 1
Користувачів: 0
Форма входу

Корисна інформація для учнів

Навіщо вивчати англійську мову?

 

10 причин чому ВАРТО!

Як Ви могли помітити, серед іноземних мов англійська стоїть на першому місці і вже давно вийшла на міжнародний рівень. Сьогодні всюди використовується англійська мова — начання, бізнес, подорожі, наука, інтернет, фільми і т. д.  Англійська об'єднує безлiч людей і допомагає отримувати знання iз великоï кiлькостi джерел інформації.   Якщо Ви все ще сумніваєтеся у користi вивчення англійської мови, то нижче представлено 10 причин, що допоможуть зрозумiти навіщо це Вам потрiбно.

1. Підвищення «вартості» на ринку праці. На яку роботу Ви б не влаштовувалися, найвірогідніше, зіткнетеся iз графою «Іноземні мови». При сьогоднішній конкуренції на ринку праці ця графа може зіграти на Вашу користь, якщо Ви знаєте іноземні мови. Зараз iснує багато міжнародних компаній, а також компаній, які співробітничають з іншими країнами.

2. Тренування пам'яті. Чим більше Ви працюєте iз пам'яттю, тим краще вона працює. В епоху інформаційного суспiльства як ніколи Вам згодиться хороша пам'ять, яку можна тренувати при вивченні іноземних мов.

3. Прослуховування музики. Адже як приємно розуміти, про що співає улюблений іноземний виконавець! І самі пісні стають цікавішими, коли слухаєш їх, розуміючи, про що в них співається.

4. Перегляд фільмів без перекладу. Маючи кабельне телебачення, Ви можете дивитися фільми і передачі багатьох країн. Але для цього, знову ж таки, Вам потрібно знати англійську, оскільки більшість телеканалів англійською мовою. І набагато цікавiше дивитися іноземні фільми без перекладу, оскільки чутний голоста інтонація акторів.

5. У відпустці спілкуватися на мові місцевих жителів. На відпочинку за кордоном Вам може дуже згодитися знання англійськоï, оскільки Ви легко зможете порозумітися з іноземцями, щоб поспілкуватися, або щось у них дiзнатися; під час екскурсій Ви знатимете, про що говорить екскурсовод; ви не загубитеся в місті, оскільки знаєте мову; Ви зможете легко знайти місце, що цікавить Вас, у місті; і, зрештою, краще пiзнаєте країну, спілкуючись iз ïï жителями.

6. Читання спеціальної літератури. В основному досить малу частину літератури перекладають російською мовою (а украïнською ще менше), що позбавляє Вас можливості пізнавати цiнну інформацію. А якщо навіть і перекладають літературу, наприклад, яка Вам потрібна для навчання або роботи, то переклад затримується, як правило, на рік-два (середньостатистичний термін підготовки і перекладу на російську) і інформація вже встигає застаріти. Спеціалізовані сайти теж в основному англомовні. Знання мови (навіть часткове) істотно підвищує можливості здобуття потрібної інформації.

7. Розширення кола спілкування. Інтернет як ніколи розширив можливості зв'язку, тепер можна легко спілкуватися з людиною iз будь-якої країни. Знання англійськоï допомагає знайти цікавих друзів і розширити коло знайомств, завдяки чому життя стає яскравішим і насиченiшим.

8. Життя стає яскравiшим. Майже в кожної людини є хобі, що наповнює ïï життя цікавими та захоплюючими моментами. Чудове хобі — вивчати іноземну мову. Коли незнайома раніше мова стає доступною, Ви можете зрозуміти інших і виразити себе, коли з'являється така можливість.

9. Чудова можливість заробити. Якщо знаєте англійську, то можете займатися перекладом (спеціалізованоï літератури, лекцій, листiв, рефератiв, статей, документів), при цьому, заробивляючи грошi.

10. Додатковi можливостi. Знати яку-небудь iноземну мову нiколи не завадить, адже це розширює горизонт Ваших можливостей у житті. Ніхто з нас не знає, яку користь ці знання можуть принести Вам завтра.

Якщо Ви знайшли для себе вагомі причини для вивчення англійськоï мови, то запрошуємо Вас здiйснити захоплюючу подорож в світ англійської мови і переконатися самим у користі знання англійської мови! Зараз існує велика кількість методик, курсів і учбової літератури, які можуть допомогти Вам у навчанні.

25 способів покращити англійську

1. Слухайте mp3 файли. Не всі знають, що крім музики та пісень з інтернету можна завантажити аудіофайли для практики англійської, такі, як аудіокниги, підкасти, та ін. Це не тільки ефективніше, ніж прослуховування пісень англійською, але ще й безкоштовно.

2. Слухайте пісні англійською. Прослуховування пісень англійською мовою, навіть під час виконання яких-небудь інших справ, може надати деяку допомогу у звиканні до природного ритму англійської мови. Чим більше часу та уваги ви приділяєте якій-небудь пісні, тим більш ефективним буде її прослуховування.

3. Читайте тексти пісень. Навіть просто слухаючи пісні англійською можна вивчити слова приспіву, але якщо ви дійсно хочете навчитися чому-небудь під час прослуховування пісень, то доведеться витратити якийсь час на те, щоб прочитати текст пісні зі словником. Якщо, після того, як прочитати і зрозуміти текст пісні, знову прослухати пісню, при цьому читаючи її слова, то можна навчитися розуміти, як змінюється вимова звуків у швидкій, природної, розмовної мови.

4. Співайте караоке англійською. Очевидно, що наступним кроком після розуміння слів пісні і їх заучування, є виконання цієї пісні. Хоча вимова деяких слів у піснях може сильно змінюватися для більшої рими, більшість слів вимовляються так само, як і в повсякденній мові, і мають ті ж наголоси.

5. Шукайте інформацію в інтернеті тільки на англійській мові. Пошук інформації в інтернет-пошуковиках англійською мовою не тільки підвищить навичка читання на англійській, але також дасть вам доступ до великої кількості сайтів, на яких можна шукати інформацію.

6. Прочитайте книгу, яку ви вже читали рідною мовою. Для більшості вивчаючих англійську нижче рівня Advanced читання книг в оригіналі може здатися складним, тому для їх читання необхідна мотивація. Можна спробувати читати такі книжки, які ви вже читали рідною мовою, і які вам вже знайомі. Таке читання не тільки полегшує розуміння слів і виразів, використовуваних у книзі, але також підвищує шанси зрозуміти використовувану в книзі структуру мови. Якщо ви раніше не читали книгу, то можна прочитати анотацію та короткий зміст книги, яку можна знайти в інтернеті, і це також полегшить читання в оригіналі.

7. Прочитайте перекладену на англійську книгу. Ще одним хорошим способом полегшити розуміння книги англійською мовою – це читання такої книги, яка не була спочатку написана англійською, а була переведена з іншої мови, бажано, з рідного для вас. Навіть якщо ви не читали книгу рідною мовою, вам все одно буде легше її зрозуміти, тому що, як ви помітите, що вона написана трохи спрощено, і більш близько до рідного вам мови, ніж та книга, яка спочатку була написана англійською.

8. Читайте книги з великою кількістю діалогів. Є кілька причин, за якими перед купівлею книг слід перегорнути і переглянути. Якщо на сторінках менше тексту через лапок для введення діалогів і прямої мови, то на них легше записувати переклади слів, і таку книгу легше читати. Крім того, читати діалог набагато простіше, ніж читати описовий або оповідний текст, і діалог набагато ближче до справжньої, розмовної мови, до якого прагнуть вивчаючі англійську.

9. Читайте комікси англійською мовою. Комікси можуть бути легші для розуміння, навіть ще більшою мірою, ніж книги з діалогами, і вони містять велику кількість ідіоматичних і розмовних виразів, в тому вигляді, в якому вони використовуються в цій промові. Проте іноді можуть виникнути труднощі зі сленговими виразами, і з тим, як пишуться деякі слова у коміксах, тому при їх виборі потрібно бути уважними. Як правило, серйозні комікси простіші, ніж гумористичні.

10. Навчайте англійської ваших дітей або друзів. Недавні дослідження показали, що старші діти мають, зазвичай, більш високий показник IQ, ніж їхні молодші брати і сестри, і найбільш ймовірна причина цього – це те, що пояснюючи все своїм братам і сестрам, вони підвищують свій інтелектуальний рівень. За аналогією, навчання англійської кого-небудь, хто знає її гірше вас, може бути хорошим способом закріпити ті знання англійської, які у вас вже є.

11. Слухайте радіо англійською, поки ви займаєтеся справами по будинку. Навіть якщо ви не уважно його слухаєте, таке прослуховування допоможе вам відчути природний ритм англійської мови і інтонації.

12. Промовляйте вголос або подумки англійською мовою те, що ви робите. Коли ви виконуєте рутинні справи, спробуйте придумати речення для опису того, що ви робите, наприклад, "I am unscrewing the ketchup bottle cap." Така вправа допоможе вам почати думати англійською, і допоможе вам оволодіти простими словами для опису тих предметів і речей, які ви регулярно бачите навколо себе, але які ще не знаєте.

13. Дивіться фільми англійською мовою з англійськими субтитрами. Цей спосіб особливо підійде тим, хто не розуміє фільму без субтитрів, у кого не виходить слухати промову, якщо вони читають субтитри рідною їм мовою. Якщо перегляд фільму таким чином здасться вам занадто складним, спробуйте подивитися перші 10 або 15 хвилин фільму (зазвичай найважливіші) з субтитрами рідною мовою, потім продовжуйте дивитися фільм з субтитрами англійською, і тільки в тому випадку, якщо сюжет стане вам зовсім незрозумілий, знову увімкніть субтитри рідною мовою.

14. Оцінюйте свій рівень володіння англійською розумно. Багато вивчаючих англійську занадто сильно працюють над вивченням мови і витрачають на це занадто багато сил, що часто є причиною, що заважає розвитку мови. Перевірте свою англійську, пройшовши тестування в інтернеті, пройшовши міжнародний екзамен з англійської мови (FCE, CAE, IELTS, TOEIC, TOEFL, тощо), або пройшовши тестування в будь-якій мовній школі або на курсах англійської, щоб дізнатися свій рівень володіння мовою, і, таким чином, підібрати найбільш підходящі матеріали для навчання.

15. Дивіться англійською дитячі фільми або телепередачі. Хоча деякі слова, які ви можете зустріти в дитячих фільмах і передачах можуть здатися дещо дивними (наприклад, багато різних назв тварин, і, можливо, звуки, що видаються тваринами, а також дитячі назви різних речей), але те, що не тільки слова, але і структура мови в таких фільмах і передачах спрощена, може послужити хорошим мотиватором для їх перегляду.

16. Читайте дитячі книжки англійською мовою. Це дуже схоже на перегляд дитячих фільмів, але з тією перевагою, що в дитячих книгах більше ілюстрацій, ніж у дорослих, і це допомагає вам краще зрозуміти написане, і служить додатковим мотиватором, так як робить сторінки книги яскравішими для читання.

17. Ведіть список слів для запам'ятовування. Навіть якщо ви не завжди знаходите час для того, щоб переглянути цей список, і в ньому накопичується все більше слів, саме те, що ви вибираєте, які слова вам варто вивчити, і записуєте їх, може допомогти вам запам'ятати їх.

18. Ведіть щоденник англійською мовою. Це популярний спосіб, за рахунок якого можна практикуватися в англійській кожен день, для тих, хто не часто говорить англійською, і хто не може придумати, про що писати англійською. Те, що ви описуєте справжні випадки, які сталися з вами, означає, що всі слова, які ви будете використовувати, і будете шукати в словнику, будуть вам корисними, і їх буде легше запам'ятати.

19. Беріть участь в онлайн-чаті. найближчою заміною живого спілкування для тих, у кого немає можливості поговорити англійською, є онлайн-чат, тому що під час чату необхідно думати і відповідати швидко, і повідомлення, що використовуються в чатах, зазвичай дуже короткі і неформальні, як у живої мови.

20. Використовуйте словник під час перегляду фільму. У фільмах часто багато разів зустрічаються одні і ті ж слова, тому, якщо ви подивитеся важливі слова у словнику в перші рази, коли їх почуєте, то до кінця фільму, ви, швидше за все, зумієте їх запам'ятати. Словником легше користуватися, якщо ви дивитеся фільм з англійськими субтитрами.

21. Вивчіть якомога більше слів однієї категорії, наприклад, слова для позначення тварин.Запам'ятовування однотипних слів може розширити ваш словниковий запас, так і полегшити їх запам'ятовування за рахунок зв'язку, яку можна подумки встановити між цими словами.

22. Проводите відпустки за кордоном. Таким чином можна не тільки попрактикуватися у вживанні англійської мови в ситуаціях, в яких вам дійсно потрібно, щоб вас зрозуміли, але це також може послужити хорошим мотиватором для серйозних занять англійською за кілька тижнів і місяців до поїздки. При можливості, спробуйте говорити англійською навіть коли ви могли б говорити рідною мовою, наприклад, коли ви вибираєте екскурсію, екскурсія, похід, або коли ви замовляєте квитки через інтернет.

23. Малюйте картинки тих слів, які хочете вивчити. Особливо якщо ви вмієте гарно малювати, цим способом можна більш ефективно поповнювати свій словниковий запас, ніж заучуючи записані слова.

24. Пройдіть міжнародний екзамен з англійської. Навіть якщо вам не потрібно проходити такий іспит, чи ви цього не хочете, або ви не можете пройти спеціальний курс для підготовки до нього, проходження таких іспитів, як TOEFL, TOEIC, IELTS або FCE, може по-справжньому вас всерйоз почати вивчення англійської.

25. Ставте цілі. Визначення часу для занять англійською в день, визначення кількості слів для заучування, або визначення результату для досягнення в якомусь тесті, все це є хорошим способом переконати себе займатися англійською більш серйозно, і присвятити цьому додатковий час.

Корисні посилання:

20 сайтів для вивчення іноземної мови з носіями http://melni.me/20-sajtiv-dlya-vyvchennya-inozemnyh-mov-z-nosiyamy/

Вивчаємо англійську в піснях http://www.galau.com/ru/karaoke.html

Для маленьких учнів. Учимося граючись http://learnenglishkids.britishcouncil.org/en/

Сайт BBC World Service http://www.bbc.co.uk/programmes/p002w557/episodes/downloads

6 сайтів для покращення навичок писемного мовлення:

Six Amazing Websites that Make Your Writing Stronger

20 типових помилок у письмі  www.grammarcheck.net

ЯК РОЗШИРИТИ СЛОВНИКОВИЙ ЗАПАС З АНГЛІЙСЬКОЇ

Отже, ви на шляху вивчення мови. А невід’ємна складова цього шляху – вивчення слів. Звісно, ви можете скористатися однією милою теорією, котра промовляє: достатньо вивчити певну кількість «найголовніших» слів і мову підкорено. Уявіть такий само експеримент з рідною мовою. Зможете відібрати ці «головні слова»? Ну, до цього лише залишиться додати, що і граматика не важлива, бо «і так зрозуміють». Вибір, звісно, за вами, але…
Думаю, багато хто спершу запитає себе: «А який же, все таки, у мене словниковий запас?». Щоб відповісти на це питання та вмотивуватись до подальшої роботи, пройдіть один з тестів та тверезо оцініть вже наявні знання.Визначившись із своїми слабкими сторонами, а в питанні зі словниковим запасом це – поле незоране, починаємо діяти.

1) Переказ тексту

Так, багатьом переказування здається нудним, або і того більше – пустою тратою часу. Дуже даремно. Бо переказуючи текст, ми розширюємо як пасивний, так і активний словниковий запас. Також слід зазначити, що переказування добре підходить для поповнення знань дієслів і дієслівних конструкцій.

Що переказувати?

Беручи до уваги сказане вище, доцільно обирати текст, в якому описується послідовність дій, конкретні події, тобто описи оточення/ зовнішності і т.д. – не наш варіант.
Текст не має бути великим і не має бути занадто складним – кількість нових слів не повинна бути захмарною. Ідеально – 10 слів / фраз / конструкцій.

Як переказувати?

Тут є свої нюанси: по-перше, треба впевнитись, що ви розумієте текст повністю, по-друге, переказуючи старайтесь максимально наблизитись до тексту, приділяйте особливу увагу новим словам. Впоравшись, порівняйте переказ з оригіналом, підкресліть невикористані слова. Нові слова треба завчити. Після переказування це завдання стане в рази легшим!

Приклад тексту для переказу (pre-intermediate):

Several years ago I took a flight from Hong Kong to London. When we were halfway between Hong Kong and Bangkok one of the engines burst into flames. The plane dropped suddenly for what felt like a long time. The captain shouted to the passengers and crew, “We’re going back to Hong Kong! We’re going back to Hong Kong!” Even the flight attendants looked frightened. There was silence on the plane.
We flew back to Hong Kong. This was many years ago when the airport was built in the city and the runway stretched into the sea. There were fire engines and ambulances along the sides of the runway. We landed safely, and the airline put us into a hotel for the night. The next day they put us on a flight with a different airline.

http://www.tesolzone.com/short-stories-for-esl.html – більше текстів;
http://www.eslfast.com/eslread/ – короткі тексти з аудіо.

2) Читання (слід сказати: Його Величність).

Тут все теж не так просто, як може здатись. Почнемо з того, що можна обрати стратегію читання.

Читання «про себе» без виписування слів допоможе у розширенні словникового запасу тим, хто вже вільно читає довгі тексти англійською (можливо і адаптовані). Тут працює контекст і розуміння значення нових слів через нього. Зрозумівши слово з контексту і побачивши його в тексті декілька разів, ви обов’язково його запам’ятає. Однак, якщо не використаєте його на практиці, воно відкладеться лише як пасивний запас.
Якщо наша мета – якомога більше нових слів, та ще й в активному запасі, з текстом треба попрацювати детально:

1. читаємо, виписуємо нові слова;

2. перекладаємо [нижчі рівні] / шукаємо визначення або відомі синоніми до нових слів (для цього шукайте «English-English dictionary», як, наприклад, цей: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/read. Варіант з визначенням і синонімами кращий, адже постійний переклад блокує прогрес у набутті навичок говоріння і слухання. Чому? Тому що ми постійно хочемо перекладати і не даємо новій мові ввійти у підсвідомість, не даємо їй шансів працювати як рідна – вільно.

3. ОБОВ’ЯЗКОВО перечитуємо текст вголос!

Звісно, художню літературу читати таким чином буде не те що не зручно, а й злочинно =) Виняток – окремі абзаци з описами, от як цей: “From the corner of the divan of Persian saddle-bags on which he was lying, smoking, as was his custom, innumerable cigarettes, Lord Henry Wotton could just catch the gleam of the honey-sweet and honey-coloured blossoms of a laburnum, whose tremulous branches seemed hardly able to bear the burden of a beauty so flamelike as theirs; and now and then the fantastic shadows of birds in flight flitted across the long tussore-silk curtains that were stretched in front of the huge window, producing a kind of momentary Japanese effect, and making him think of those pallid, jade-faced painters of Tokyo who, through the medium of an art that is necessarily immobile, seek to convey the sense of swiftness and motion. The sullen murmur of the bees shouldering their way through the long unmown grass, or circling with monotonous insistence round the dusty gilt horns of the straggling woodbine, seemed to make the stillness more oppressive. The dim roar of London was like the bourdon note of a distant organ.” [Oscar Wilde “The Picture of Dorian Gray”]

Найкращий варіант – різноманітні статті.

3) Завчання слів

В цьому питанні на перший план виходить старий-добрий рукописний словничок. Особисто я раджу своїм студентам заводити гарний, але невеличкий блокнотик, який завжди можна мати при собі та відкривати за нагоди. Які можуть бути нагоди? Подорож у транспорті, очікування у черзі чи просто перерва. Маєте хвильку – відкрийте блокнот і пробіжіть поглядом по новим словам. Зробивши так пару разів на день, навіть без зазубрювання, ви зрозумієте, що вже запам’ятали слова. Після того, як зустрінете їх у якомусь тексті (друкованому або усному), зрозумієте, що слова вивчені.
Хороші новини! Чим частіше ви будете працювати з блокнотом, чим більше і систематичніше вивчатимете слова, тим скоріше станете їх запам’ятовувати. Так, це реально працює! На 4 курсі університету ваша вірна служниця за 20 хвилин (їдучи з навчання у маршрутці) легко вивчала список слів з трьох сторінок фомату А4.Дуже гарно, якщо серед ваших друзів або родичів є хтось, хто допоможе вам перевірити набуті знання – просто надаючи вам слова для перекладу. Якщо нікого такого нема, оберіть один із способів самостійної перевірки:
розміщуйте слова у 2 колонках і закривайте одну з них;

пишіть слова на картках – переклад і оригінал з 2 сторін;

запишіть список на диктофон (з інтервалами) – прослуховуйте і перекладайте вголос або подумки. Цей метод не є найкращим, адже є ризик запам’ятати слова просто по порядку (як то трапляється з числами чи днями тижня).

A bunch of scrambled game board pieces with letters imprinted on them, focusing on Words with a shallow depth of field.

4) Якщо ви зайнята людина і виділити час на читання чи переказування дуже проблематично, має сенс використання якогось із додатків типу «слово дня». До прикладу: dictionary.reference.com – зайдіть на сайт та клікніть «Get the word of the day Email» або підпишіться на сторінку Грін Форест в Instagram з рубрикою Word of the Day – www.instagram.com/english_vocabulary/.

Make it fun! Маєте друзів, котрі вивчають англійську? Перетворіть вивчення слів у розвагу – грайте в «Боггл» (складання слів із наявних у вас букв за обмежений період часу), «Скраббл» (або «Ерудит»), «Слова».

5) Як вже було зазначено, виводити слова із «пасиву» в «актив» можна лише використовуючи їх, або, що ще краще, навчаючи когось: «А знаєш як англійською…?» І нехай це не дуже цікаво співрозмовнику, ви свою справу зробили! 

Як пісні допомагають у вивченні мови

 Пісні лунають всюди: їдемо на навчання або на роботу – слухаємо радіо в маршрутному таксі; прибираємо вдома – включаємо музичний канал; виходимо на ранкову пробіжку – плеєр та навушники є неодмінними супутниками. Улюблені іноземні пісні прокручуються в пам’яті та ми частенько їх наспівуємо, навіть не знаючи мови. Ось чому вони займають одне з перших місць в рейтингу корисних мовних інструментів. Давайте спробуємо згрупувати та проаналізувати основні плюси використання пісень для вивчення англійської мови:

 1) Це легко! Чому? Тому, що пісня являє собою завершену історію, яка складається з коротких та часто досить простих речень. Їх нескладно запам’ятати та відтворити, тим більше якщо читати текст одразу прослуховуючи пісню.

 2) Це ефективно! Згадайте зі школи, що римовані тексти легше запам’ятовувались, ніж проза. Деякі пісні буквально засідають у голові та прокручуються знову і знову. Плюсом є і те, що ви бачите нове слово і паралельно чуєте його правильну вимову. І не виникає лишніх питань, наприклад «як вимовити цей відкритий склад в кінці слова?» або «як ця буква правильно читається в даному випадку?». 

3) Це потрібно! Багаторазове прослуховування улюблених англійських пісень не викликає втоми, а часто повторювані слова надовго залишаються в пам’яті. За допомогою пісень можна поповнити словниковий запас, на практиці зрозуміти англійську граматику та покращити сприйняття англійської мови на слух. 

4) Це цікаво! Наспівувати тексти відомих пісень правильно це насамперед красиво. Погодьтесь, «йо ма ха, йо ма со» та «фрістайла» зараз викликають тільки насмішки зі сторони оточуючих.  Ще й до всього багатьом справді інтересно дізнатись зміст улюблених пісень.

Загальна техніка роботи з англійською піснею полягає на виконанню наступних етапів

1. Вибір пісні. Найкраще вибирати ті музикальні композиції, котрі ви любите, особливо на початок. Якщо ви вирішите взяти будь-яку пісню, яка не викликає у вас позитивні емоції, то швидше за все, бажаного результату ви не досягнете. Оскільки найважливішим є багаторазове прослуховування, а нелюбима пісня вам швидко надоїсть та може викликати відразу до даного методу взагалі. 

2. Прослухайте уважно пісню від початку до кінця. Спробуйте “вловити” значення окремих слів. 

3. Прослухайте композицію ще кілька разів, при цьому вголос проговорюйте все, що запам’ятали. Спочатку ви не зможете точно відтворити весь текст, але саме завдяки проговоренню почутих слів (нехай навіть вони здаватимуться вам абракадаброю) ви щоразу чіткіше і більш правильно будете їх вимовляти.

 4. Знайдіть текст обраної вами пісні та перекладіть його самостійно, використовуючи словники. Звертайте увагу на вимову слів у транскрипціях. 

5. Знайдіть переклад даної пісні та порівняйте зі своїм. Проаналізуйте всі відмінності.

 6. Включіть пісню та одночасно з прослуховуванням читайте правильний текст. З кожним наступним разом намагайтеся все більше наслідувати манеру співака, імітуючи його вимову, наголоси, інтонації. Це допоможе дати раду з важкими та незвичними звуками в англійській мові.

Повторюючи за вчителем або викладачем на уроці, ми боїмося здатися смішними, помилитись, тому закриваємось в собі. А наодинці з собою немає жодної напруги, тому навчання проходить легко і невимушено, а головне цікаво.

7. Через деякий час прослуховуйте пісню та підспівуйте без тексту перед очима, тренуйтеся по пам’яті відновлювати слова. З кожним наступним разом буде виходити краще.

Пам’ятайте, що чим частіше ви будете слухати вивчену вами пісню, тим швидше почнете розпізнавати на слух заучені слова та вирази в інших композиціях.

Спробуйте розібрати кілька композицій за допомогою даної схеми. Вас приємно здивує те, наскільки більше ви будете вловлювати знайомих слів у суцільному потоці англійських текстів.

Вчити лексику будь-якої іноземної мови – це значить закладати цеглинки у велику будівлю свого майбутнього вільного володіння цією мовою. без слів не буде нічого. Можна вчити кліше та стійки фрази (не тільки можна, а й треба), але без певної кількості англійських слів у вашому арсеналі вибудовувати речення та виражати власні думки може бути складним завданням. Тому варто прийняти цю складову вивчення англійської мови як таку, від якої не втечеш. Але підходити до неї теж потрібно з розумінням справи.

       Отже, на процес запам’ятовування англійської лексики впливають декілька факторів, про які варто знати. Разом з тим, якщо придивитись до них ближче, саме тут і криється секрет (або зовсім і не секрет) того, як вчити англійські слова ефективно і не вмираючи при цьому.

Help Yourself With Problems!

1. Паніка перед вивченням іноземних слів.

Ще до того, як взяти в руки словничок чи навіть почати виписувати слова, людину охоплюють численні сумніви. І всі вони зводяться до страху на наступний день забути все те, що з такими зусиллями було вивчено напередодні. кажуть, пам’ять – ненадійна штука і покладатись на неї не приходиться (про пам’ять поговоримо трохи згодом). ще й вік цьому заважає – у дорослих, бачте, голова працює гірше і ніяк не може втримати декілька беззмістовних букв. Усі ці вагання можна зрозуміти, і не спішіть передчасно звинувачувати себе у пошуку відмазок. разом з тим, досвід показує, що усі ці побоювання не мають під собою об’єктивних підстав. А не виходить вчити англійські слова з інших причин, які ми зараз спробуємо розібрати. тому сміливо відкидайте міфи про власну погану пам’ять і про неможливість вчити щось у дорослому віці.

2. Важливість відбору

Ось і перша причина невдач. і її причиною часто є те, що люди не дуже розуміють, з якою метою вони вчать слова. Так от, першочерговою метою є запам’ятати слова, які в майбутньому ви будете використовувати. і це ключовий момент. вчити технічні терміни та вузькоспеціалізовану лексику – це значить дарма витрачати свій час (звісно, якщо ви не будете надалі працювати з цією термінологією). Крім того, кожна людина має свій уявний індивідуальний словник найбільш вживаних слів. ті слова, що будуть корисні іншому, можуть вам взагалі не знадобитись. визначити це відносно просто. Коли бачите нове слово (і його український переклад), спробуйте уявити собі ситуацію, де ви б вживали це слово – або спробуйте згадайте таку ситуацію з минулого. Якщо маєте з цим труднощі, то відкидайте його без вагань.

Звісно, така тактика підходить скоріше на перших етапах вивчення англійської мови, але саме вони відіграють ключову роль у мабутньому навчальному процесі. Якщо ви за перші місяці нахватаєтесь непотрібної лексики замість простих і необхідних вам слів, то вже скоро ви відчуєте нестачу англійських слів у своїй голові, коли намагатиметесь висловити власну думку. Вам таке потрібно? Отож.

3. використання словників

наступне питання, яке багатьох заводить у глухий кут, – які словники використовувати та як. занотовувати усі можливі значення чи лише те, яке фігурує в контексті книжки/фільму/etc.? виписувати транскрипцію чи не паритись? який саме словник найкращий? звісно ж, однозначної відповіді на жодне з цих питань не існує. тому я поділюсь своїм досвідом, який мені здається показовим. разом з тим, не ставтесь до таких ось маленьких виборів надто серйозно, оскільки головним є сам факт того, що слова ви вчите. а пошук найефективнішого та найкращого методу завжди може надто затягнутись.

отже, словники. особисто я використовую словники Lingvo – вони здаються мені оптимальним варіантом для використання при вивченні слів. інтерфейс дуже зручний та інтуїтивно зрозумілий, велика кількість значень та стійких словосполучень та аудіо транскрипції. до речі, щодо останніх двух пунктів. мені здається, що під час вивчення слова доцільно брати лише ті значення, які безпосередньо згадуються у контексті. бо насправді майже у кожного слова можна знайти величезну кількість значень та омонімів, інше питання – чи можливо їх вивчити у такий спосіб. без контексту, вони так і осідають у пам’яті, абстрактні і не прив’язані до інших слів та структур, і дуже швидко вивітрюються без використання. що стосується транскрипції, то це питання суто індивідуальне. якщо ви швидко запам’ятовуєте звучання нового слова, то зупинятись на ній немає сенсу – вистачить декілька разів прослухати аудіо у Lingvo. якщо ж ні, то від цього нікуди не дінешся.

4. принцип роботи людської пам’яті

ще один пункт, важливість якого неможливо переоцінити. що найчастіше відбувається: людина сповнюється мотивації взятись нарешті за усі виписані слова, проводить немало часу, визубрюючи їх – і здається, що наче все більш-менш запам’яталось (це працює короткочасна пам’ять). на наступний же день (або через декілька днів, що трапляється нерідко) в голові з усього скопу вивчених слів в найкращому випадку залишається декілька відсотків. далі історія всім знайома – розчарування, зневіра у власних силах, і починати щось вчити знов немає ні бажання, ні енергії. а проблема усього лише в тому, що не всі розуміють, як працює пам’ять. а це, на щастя, дуже легко вирішується.

5. Допоміжні інструменти

до цього я згадувала лише виписування слів вручну – у спеціально заведений для цього зошит. але насправді на сьогодні існує купа допоміжних онлайн інструментів, які можуть значно спростити процес. там ви можете створити власний електронний словничок, а далі запам’ятовувати усі занотовані слова за допомогою численних вправ та флеш-іграшок, які значно спрощують процес вивчення. для прикладу можу назвати LinguaLeo та Memrise, але їх значно більше. обидва мають простий принцип роботи та мають значно більше функцій, але можна використовувати їх і лише з метою засвоєння нової лексики. Отже, експериментуйте і орієнтуйтесь на те, який формат працює саме для вас. і, звісно ж, насолоджуйтесь процесом – ви ж вчите ті слова, які у найближчому майбутньому допоможуть вам вільно спілкуватись і виражати свої думки англійською :)

Корисні посилання
Пошук
Календар
«  Червень 2018  »
ПнВтСрЧтПтСбНд
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930

Copyright MyCorp © 2018
Зробити безкоштовний сайт з uCoz